T, or t, is the twentieth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is tee (pronounced /ˈtiː/), plural tees.[1]
Taw was the last letter of the Western Semitic and Hebrew alphabets. The sound value of Semitic Taw, Greek alphabet Tαυ (Tau), Old Italic and Latin T has remained fairly constant, representing [t] in each of these; and it has also kept its original basic shape in most of these alphabets.
The digraph ⟨ti⟩ often corresponds to the sound /ʃ/ (a voiceless palato-alveolar sibilant) word-medially when followed by a vowel, as in nation, ratio, negotiation, and Croatia.
The letter ⟨t⟩ corresponds to the affricate /t͡ʃ/ in some words as a result of yod-coalescence (for example, in words ending in "-ture", such as future).
A common digraph is ⟨th⟩, which usually represents a dental fricative, but occasionally represents /t/ (as in Thomas and thyme.)
In a few words of modern French origin, the letter T is silent at the end of a word; these include croquet and debut.
ₜ : Subscript small t was used in the Uralic Phonetic Alphabet prior to its formal standardization in 1902[12]
ȶ : T with curl is used in Sino-Tibetanist linguistics[13]
Ʇ ʇ : Turned capital T and turned small t were used in transcriptions of the Dakota language in publications of the American Board of Ethnology in the late 19th century[14]
𐍄 : Gothic letter tius, which derives from Greek Tau
𐌕 : Old Italic T, which derives from Greek Tau, and is the ancestor of modern Latin T
ᛏ : Runic letter teiwaz, which probably derives from old Italic T
ፐ : One of the 26 consonantal letters of Ge'ez script. The Ge'ez abugida developed under the influence of Christian scripture by adding obligatory vocalic diacritics to the consonantal letters. Pesa ፐ is based on Tawe ተ.
^Unicode treats representation of letters of the Latin alphabet written in insular script as a typeface choice that needs no separate coding. U+A786ꞆLATIN CAPITAL LETTER INSULAR T and U+A787ꞇLATIN SMALL LETTER INSULAR T are provided for use by phonetics specialists.[5]
References
^"T", Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "tee", op. cit.
^Lewand, Robert. "Relative Frequencies of Letters in General English Plain text". Cryptographical Mathematics. Central College. Archived from the original on 2008-07-08. Retrieved 2008-06-25.
^Constable, Peter (2003-09-30). "L2/03-174R2: Proposal to Encode Phonetic Symbols with Middle Tilde in the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
^Constable, Peter (2004-04-19). "L2/04-132 Proposal to add additional phonetic characters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
^ a bEverson, Michael (2006-08-06). "L2/06-266: Proposal to add Latin letters and a Greek symbol to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2013-08-19. Retrieved 2018-03-24.
^Everson, Michael; West, Andrew (2020-10-05). "L2/20-268: Revised proposal to add ten characters for Middle English to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2020-10-24. Retrieved 2022-10-13.
^Miller, Kirk; Ashby, Michael (2020-11-08). "L2/20-252R: Unicode request for IPA modifier-letters (a), pulmonic" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2021-07-30. Retrieved 2022-10-13.
^Miller, Kirk (2020-07-11). "L2/20-125R: Unicode request for expected IPA retroflex letters and similar letters with hooks" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2022-10-08. Retrieved 2022-10-13.
^ a bAnderson, Deborah (2020-12-07). "L2/21-021: Reference doc numbers for L2/20-266R "Consolidated code chart of proposed phonetic characters" and IPA etc. code point and name changes" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2021-01-08. Retrieved 2022-10-13.
^Miller, Kirk; Sands, Bonny (2020-07-10). "L2/20-115R: Unicode request for additional phonetic click letters" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2022-10-08. Retrieved 2022-10-13.
^Everson, Michael; et al. (2002-03-20). "L2/02-141: Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2018-02-19. Retrieved 2018-03-24.
^Ruppel, Klaas; Aalto, Tero; Everson, Michael (2009-01-27). "L2/09-028: Proposal to encode additional characters for the Uralic Phonetic Alphabet" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
^Cook, Richard; Everson, Michael (2001-09-20). "L2/01-347: Proposal to add six phonetic characters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2017-10-11. Retrieved 2018-03-24.
^Everson, Michael; Jacquerye, Denis; Lilley, Chris (2012-07-26). "L2/12-270: Proposal for the addition of ten Latin characters to the UCS" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2019-03-30. Retrieved 2018-03-24.
^Miller, Kirk; Rees, Neil (2021-07-16). "L2/21-156: Unicode request for legacy Malayalam" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2021-09-07. Retrieved 2022-10-13.