Ser o no ser

Considerada y usada como síntesis de los procesos mentales de indecisión y duda,[1]​ es una de las citas más famosas de la literatura universal y la más conocida de esta obra en particular: [1] Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take Arms against a Sea of troubles, And by opposing end them: to die, to sleep No more; and by a sleep, to say we end The heart-ache, and the thousand natural shocks That Flesh is heir to?'Tis a consummation Devoutly to be wished.To die, to sleep, To sleep, perchance to Dream; aye, there's the rub, For in that sleep of death, what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause.Who would Fardels bear, [F: these Fardels] To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered country, from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have, Than fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of Resolution Is sicklied o'er, with the pale cast of Thought, And enterprises of great pitch and moment, [F: pith] With this regard their Currents turn awry, [F: away] And lose the name of Action.
Texto del «Ser o no ser» en la edición conocida como Bad Quarto (1603).