stringtranslate.com

Ipomoea aquatica

Ipomoea aquatica, widely known as water spinach, is a semi-aquatic, tropical plant grown as a vegetable for its tender shoots. I. aquatica is generally believed to have been first domesticated in Southeast Asia. It is widely cultivated in Southeast Asia, East Asia, and South Asia. It grows abundantly near waterways and requires little to no care.[2]

Description

error 404

Names

Ipomoea aquatica is most widely known as kangkong (also spelled kangkung), its common name in Maritime Southeast Asia, which likely originates from either Malay or one of the languages of the Philippines.[2] It is also known as water spinach, river spinach, water morning glory, water convolvulus, or by the more ambiguous names Chinese spinach, Chinese watercress, Chinese convolvulus or swamp cabbage. It is known as kōngxīncài (空心菜) in Mandarin, ong choy (蕹菜) in Cantonese and in Hawaii, and tung choi (通菜) in modern Cantonese.[3][4] In Tamil–speaking parts of South India and Sri Lanka, this spinach is known as vallal (வள்ளல்), In Vietnamese, this spinach is called rau muống. In Bengali, it is called Burma saag (বর্মা শাক) (Burma is another term for the country of Myanmar). In Thai it is known as pak bung.

Origin and distribution

The origin of Ipomoea aquatica is not quite clear, but it is generally believed to be native to Southeast Asia and was first cultivated there. This is supported by phylogenetic studies, its ideal climatic conditions, and the number of native pathogens in the region (like Albugo spp.); as well as its predominant cultivation range, the prevalence in usage as food and traditional medicine, and the number of distinct native names in Southeast Asian languages and language families.[2][5]

Several sources have also cited China or India as the location of the plant's domestication.[6][7][8][5][9][10][11] However, these claims have no supporting evidence other than the appearance of the plant's name in historical records. The first clear mention of I. aquatica in Chinese records is in the Nanfang Caomu Zhuang written by the Chinese botanist Ji Han (AD 263-307). Ji Han specifically identifies I. aquatica as being "a strange vegetable of the south" with a foreign origin brought over by "western countries". The claim for an Indian origin is based on the presence of the old name kalamba for the plant in Sanskrit, presumed to be from around 200 BC, but this is putative.[2]

Ipomoea aquatica is also found in Africa, the southwestern Pacific Islands, and northern Australia. However, in Africa and the Pacific Islands, the number of native common names isn't as varied as in Southeast Asia, and there are very few references to the local use of I. aquatica for any purpose. Similarly, in Australia, it does not have indigenous names at all and is entirely absent in the traditional diet of Indigenous Australians. These imply that I. aquatica weren't native to these regions and were likely introduced relatively late from tropical Asia.[2]

Composition

Nutrition

Safety

Health risk

Many of the waters where water spinach grows are fed by domestic or other waste. Pigs in southeast Asia are a natural reservoir for the parasite Fasciolopsis buski. Infections in the Mekong regions resulted from feeding on water spinach. Infections of F. buski in humans through water spinach can be anticipated. The infection can be prevented by proper preparation such as frying or boiling.[14] Contamination with thermotolerant coliforms (ThC) or protozoan parasites with fecal origin, are very likely when the water spinach is planted in wastewater fed urban systems.[15] Water spinach has great potential as a purifier of aquatic habitats. It is an efficient accumulator of cadmium, lead, and mercury. This characteristic can be dangerous if water spinach is planted for human or animal feed in polluted aquatic systems. Mercury in water spinach is composed mostly as methylmercury and has the highest potential of becoming a threat to human health. The edible parts of the plant have a lower heavy metal concentration. The stems and bottom of the edible portion of the plant are higher in concentration and should be removed to minimize the heavy metal intake.[16][17]

Uses

Culinary

The vegetable is a common ingredient in East, South and Southeast Asian dishes, such as in stir-fried water spinach.[18] In Singapore, Indonesia, and Malaysia, the tender shoots along with the leaves are usually stir-fried with chili pepper, garlic, ginger, dried shrimp paste (belacan/terasi) and other spices. In Penang and Ipoh, it is cooked with cuttlefish and a sweet and spicy sauce. Also known as eng chhai in the Hokkien dialect, it can also be boiled with preserved cuttlefish, then rinsed and mixed with spicy rojak paste to become jiu hu eng chhai. Boiled eng chhai also can be served with fermented krill noodles – belacan bihun – and prawn mi.[19]

In Burmese cuisine, water spinach is the primary ingredient in a Burmese salad called gazun ywet thoke (ကန်စွန်းရွက်သုပ်), made with blanched water spinach, lime juice, fried garlic and garlic oil, roasted rice flour and dried shrimp.[20]

In Indonesian cuisine it is called kangkung; boiled or blanched together with other vegetables it forms the ingredient of gado-gado or pecel salads in peanut sauce. Some recipes that use kangkung include plecing kangkung from Lombok, and mie kangkung (kangkong noodles) from Jakarta.

In Thailand, where it is called phak bung (Thai: ผักบุ้ง), it is eaten raw, often along with green papaya salad or nam phrik, in stir-fries and in curries such as kaeng som.[21]

In the Philippines, where it is called kangkóng, the tender shoots are cut into segments and cooked, together with the leaves, in fish and meat stews, such as sinigang. The vegetable is also commonly eaten alone. In adobong kangkóng (also called apan-apan), it is sautéed in cooking oil, onions, garlic, vinegar, and soy sauce.[22] In ensaladang kangkóng (or kinilaw na kangkóng), it is blanched and served in vinegar or calamansi juice and fresh tomatoes and onions with salt and pepper to taste.[23][24] In binagoongang kangkóng (or ginisang kangkóng), it is sautéed with garlic and topped with bagoong alamang (shrimp paste) or bagoong isda (fermented fish) and sliced fresh tomatoes and onions, commonly also with cubed crispy liempo (pork belly) or pork adobo. It can also be spiced with siling haba or siling labuyo peppers, soy sauce, black pepper, and sugar. It differs from adobong kangkóng in that it does not use vinegar.[25][26][27][28] A local appetiser called crispy kangkóng has the leaves coated in a flour-based batter and fried until crisp, similar to Japanese vegetable tempura.[29][30]