stringtranslate.com

Arrernte language

Arrernte or Aranda (/ˈʌrəndə/;[3] Eastern Arrernte pronunciation: [aɾəⁿɖə]), or sometimes referred to as Upper Arrernte (Upper Aranda), is a dialect cluster in the Arandic language group spoken in parts of the Northern Territory, Australia, by the Arrernte people. Other spelling variations are Arunta or Arrarnta, and all of the dialects have multiple other names.

There are about 1,800 speakers of Eastern/Central Arrernte, making this dialect one of the widest spoken of any Indigenous language in Australia, the one usually referred to as Arrernte and the one described in detail below. It is spoken in the Alice Springs area and taught in schools and universities, heard in media and used in local government.

The second biggest dialect in the group is Alyawarre. Some of the other dialects are spoken by very few people, leading to efforts to revive their usage; others are now completely extinct.

Arrernte/Aranda dialects

Map showing languages

"Aranda" is a simplified, Australian English approximation of the traditional pronunciation of the name of Arrernte [ˈarəɳ͡ɖa].[4]

Glottolog defines the Arandic group of languages/dialects as comprising 5 Aranda (Arrernte) dialects, plus two distinct languages, Kaytetye (Koch, 2004) and Lower Southern (or just Lower) Aranda, an extinct language.[5] Ethnologue defines 8 Arandic languages and classifies them slightly differently.[6]

Two dialects are more widely spoken than any of the others:

All of the other dialects are either threatened or extinct:

Argadargada[15] in the NT.[16] It is now extinct.[16][a] Breen (2001) says that the language was regarded as the same or similar to Andegerebinha/Antekerrepenhe by some speakers,[11] and Glottolog regards it as a dialect of it.[12]

Artist Albert Namatjira was a Western Arrernte man.

Sign language

The Arrernte also have a highly developed Arrernte sign language,[26] also known as Iltyeme-iltyeme.

There is also an Anmatyerr sign language called iltyem-iltyem which is used by many Anmatyerr speakers to communicate non-verbally; the word iltja means 'hand, finger' and the term translates as 'signaling with hands'.[27][28] Sign language is used when Anmatyerr people when hunting, when talking to the deaf, when somebody passes away and when talking to elders.[29]

Current usage and tuition

The Northern Territory Department of Education has a program for teaching Indigenous culture and languages, underpinned by a plan entitled Keeping Indigenous Languages and Cultures Strong – A Plan for Teaching and Learning of Indigenous Languages and Cultures in the Northern Territory with the second stage of the plan running from 2018 to 2020.[30][31]

The Alice Springs Language Centre delivers language teaching at primary, middle and senior schools, offering Arrernte, Indonesian, Japanese, Spanish and Chinese.[32]

There are two courses teaching Arrernte at tertiary level: at the Batchelor Institute and at Charles Darwin University.[33]

There are books available in Arandic languages in the Living Archive of Aboriginal Languages.[34]

Projects are being run to revive dying dialects of the language, such as Southern Arrernte/Pertame.[35]

Eastern/Central Arrernte

Phonology

This description relates to Central or Eastern Arrernte.

Consonants

~ ʁ̞/ is described as velar [ɰ] by Breen & Dobson (2005), and as uvular [ʁ̞] by Henderson (2003).

Stops are unaspirated.[36] Prenasalized stops are voiced throughout; prestopped nasals are voiceless during the stop. These sounds arose as normal consonant clusters; Ladefoged states that they now occur initially, where consonant clusters are otherwise forbidden, due to historical loss of initial vowels;[37] however, it has also been argued that such words start with a phonemic schwa, which may not be pronounced (see below).

Vowels

The vowel phonemes of Central Arrernte, from Breen & Dobson (2005:251). The positioning of the vowels is only approximate, as they possess a wide range of allophones. /u/ may not be a phoneme but rather just one of the allophones of /ə/.

All dialects have at least a/.

The vowel system of Eastern/Central Arrernte is unusual in that there are only two contrastive vowel phonemes, /a/ and /ə/. Two-vowel systems are very rare worldwide, but are also found in some Northwest Caucasian languages. It seems that the vowel system derives from an earlier one with more phonemes, but after the development of labialised consonants in the vicinity of round vowels, the vowels lost their roundedness/backness distinction, merging into just two phonemes. There is little allophonic variation in different consonantal contexts for the vowels. Instead, the phonemes can be realised by various different articulations in free variation. For example, the phoneme /ə/ can be pronounced ~ e ~ ə ~ ʊ] in most contexts. However, it is required to be [ʊ] when phrase-initial before a labialized consonant (see below).[38]

Phonotactics

The underlying syllable structure of Eastern/Central Arrernte is argued to be VC(C), with obligatory codas and no onsets.[39] Underlying phrase-initial /ə/ is realised as zero, except before a rounded consonant where, by a rounding process of general applicability, it is realised as [ʊ]. It is also common for phrases to carry a final [ə] corresponding to no underlying segment.[40]

Among the evidence for this analysis is that some suffixes have suppletive variants for monosyllabic and bisyllabic bases. Stems that appear monosyllabic and begin with a consonant in fact select the bisyllabic variant. Stress falls on the first nucleus preceded by a consonant, which by this analysis can be stated more uniformly as the second underlying syllable. And the frequentative is formed by reduplicating the final VC syllable of the verb stem; it does not include the final [ə].

Orthography

Central/Eastern Arrernte orthography does not write word-initial /ə/, and adds an e to the end of every word.

Grammar

Kai Kai Western Arrernte, likely a speaker of Upper Arrernte; c. 1900.

Eastern and Central Arrernte has fairly free word order but tends towards SOV. It is generally ergative, but is accusative in its pronouns. Pronouns may be marked for duality and skin group.[36]

Pronouns

Hut of the Eastern Arrernte Basedow, Eastern Arrernte people, Arltunga district, Northern Territory; August 1920.

Pronouns decline with a nominative rather than ergative alignment:

Body parts normally require non-possessive pronouns (inalienable possession), though younger speakers may use possessives in this case too (e.g. akaperte ayenge or akaperte atyinhe 'my head').[44]

Examples

Cultural references

Notes

  1. ^ According to Glottolog: "E17/E18/E19 has a separate entry for Ayerrerenge [axe]. But Ayerrerenge is an Arandic variety subsumed under the entry Andegerebinha [adg] (Breen, Gavan 2001, Breen, J. Gavan 1971)".
  2. ^ In Western Arrernte lands the preferred spelling for their language is 'Arrarnta' or 'Aranda'.[23]
  3. ^ 'The Arandic group whose culture Carl Strehlow documented in great detail identify themselves today as Western Aranda or Arrarnta. They call themselves sometimes Tyurretyerenye, meaning 'belonging to Tyurretye', and refer to their Arandic dialect as Western or Tyurretye Arrernte.'[24]

References

  1. ^ Australian Bureau of Statistics (2021). "Cultural diversity: Census". Retrieved 13 October 2022.
  2. ^ C8 Arrernte at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies  (see the info box for additional links)
  3. ^ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student's Handbook, Edinburgh; also /əˈrændə/ "Aranda". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  4. ^ Turpin 2004.
  5. ^ "Arandic". Glottolog. Retrieved 11 June 2019.
  6. ^ "Arandic". Ethnologue. Retrieved 11 June 2019.
  7. ^ "Ikngerripenhe". Glottolog. Retrieved 10 June 2019.
  8. ^ "Eastern Arrernte". Ethnologue. Retrieved 11 June 2019.
  9. ^ "Home page". Apmere angkentye-kenhe. Retrieved 15 June 2019.
  10. ^ "Alyawarr". Ethnologue. Retrieved 10 June 2019.
  11. ^ a b c d e Breen, Gavan (2001). "Chapter 4: The wonders of Arandic phonology" (pdf). In Simpson, Jane; Nash, David; Laughren, Mary; Austin, Peter; Alpher, Barry (eds.). Forty years on: Ken Hale and Australian languages. Pacific Linguistics 512. ANU. Research School of Pacific and Asian Studies. (Pacific Linguistics). pp. 45–69. ISBN 085883524X.
  12. ^ a b "Andegerebinha". Glottolog. Retrieved 10 June 2019.
  13. ^ "G12: Ayerrerenge". Austlang. Retrieved 11 June 2019.
  14. ^ NOTE: Cannot find reference to a Bathurst in this region, but this map of Mt Hogarth shows a "Bathurst Bore".
  15. ^ "Argadargada Waterhole (with map)". Bonzle. Retrieved 12 June 2019.
  16. ^ a b "Ayerrerenge". Ethnologue. Retrieved 10 June 2019.
  17. ^ C8.1 Anmatyerr at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  18. ^ "Anmatyerre". Glottolog. Retrieved 10 June 2019.
  19. ^ "Anmatyerre". Ethnologue. Retrieved 11 June 2019.
  20. ^ "Akerre". Glottolog. Retrieved 10 June 2019.
  21. ^ "Western Arrarnte". Ethnologue. Retrieved 11 June 2019.
  22. ^ Dixon 2002, p. xxxix.
  23. ^ Kenny 2017, p. xvii.
  24. ^ Kenny 2017, p. 6.
  25. ^ Kenny, Anna (17 November 2017). "Aranda, Arrernte or Arrarnta? The Politics of Orthography and Identity on the Upper Finke River". Oceania. 87 (3): 261–281. doi:10.1002/ocea.5169.
  26. ^ Kendon 1988, pp. 49–50.
  27. ^ "Iltyem-iltyem – Australian Indigenous Sign Languages". www.iltyemiltyem.com. Retrieved 24 June 2024.
  28. ^ "Iltyem-iltyem Indigenous Sign Languages of Central Australia". Australian Indigenous HealthInfoNet. Retrieved 24 June 2024.
  29. ^ "Central Australian Aboriginal sign language shared in Tasmania". ABC News. 22 April 2018. Retrieved 24 June 2024.
  30. ^ Northern Territory Government, April 2018.
  31. ^ Northern Territory Government 2017.
  32. ^ Schools.
  33. ^ ULPA search.
  34. ^ Living Archive of Aboriginal Languages.
  35. ^ Pertame Project.
  36. ^ a b Green (2005).
  37. ^ Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. p. 129. ISBN 0-631-19815-6.
  38. ^ Ladefoged and Maddieson (1996)
  39. ^ Breen & Pensalfini (1999).
  40. ^ Breen & Pensalfini (1999), pp. 2–3.
  41. ^ Arrernte on Omniglot
  42. ^ Green (2005), pp. 46–47.
  43. ^ Green (2005), p. 54.
  44. ^ Green (2005), p. 55.
  45. ^ "Fact Sheet 3" (PDF). Archived from the original (PDF) on 11 September 2009. Retrieved 13 June 2009. (681 KB)

Sources

Further reading