El dialecto sulkoviano ( silecio : sulkowski djalekt ; polaco : dialekt sułkowski ) es uno de los dialectos silesios , extraído por Feliks Steuer en su obra Dialekt sułkowski (1934). [1] [2] Es una parte de los dialectos fronterizos silesio - lach ; su nombre deriva del pueblo natal de Steuer, Sulków .
En este dialecto se escribieron las obras Ostatni gwojźdźaurz y Z naszej źymjy ślůnskej . [1]
Los rasgos característicos de la fonología sulkoviana son:
Gwojźdźaurz mau wjelkům familijam. Ćynżko mu je wszyckich ućůngnuć. Ale robi dźyń i noc, ażby dźeći mjały co jejść, co se oblyc i czim zostać. We wszyckim půmaugau mu baba. Para je dobrau baba. Kaj chłop być ńy może, tam je ůna. W leće stauwau rano o jednej a leći na trauwam. Tam daleko za huczńicam. Jak przychodźi du dům, warzi na blasze. Dauwau świńům, gańśům, kurům a odbywau krowy. Po śńaudańu idźe na poly. Krůtko przed połejdńym zajś je důma. Mujśi warzyć objaud a gotować lau bydła.
— Feliks Steuer, Ostatńi gwojźdźaurz