Nguyễn Hữu Cảnh ( chữ Hán :阮有鏡, 1650-1700), también conocido como Nguyễn Hữu Kính y su rango noble Lễ Thành Hầu , era un general de alto rango del señor Nguyễn Phúc Chu . [1] Sus expediciones militares al delta del Mekong colocaron la región firmemente bajo control administrativo vietnamita. Considerado el general militar más famoso durante la época de la expansión de Vietnam hacia el sur (Nam tiến) , Nguyễn Hữu Cảnh fundó la ciudad de Saigón en 1698. Su establecimiento de Saigón y fuertes militares en el delta del Mekong y sus alrededores sirvió como base para posteriores expediciones militares de la corte imperial vietnamita en su afán por ampliar su territorio meridional. En Vietnam, Nguyễn Hữu Cảnh es muy querido y venerado por los vietnamitas como un héroe nacional con varios santuarios (miếu) y casas comunales (đình) dedicados a él.
Biografía
Nguyễn Hữu Cảnh nació en el distrito de Lệ Thủy en la provincia de Quảng Bình , Bắc Trung Bộ , Vietnam (entonces parte de Đàng Trong ). En 1698, Canh fue enviado por Nguyễn Phúc Chu al sur. Allí fundó la guarnición de Gia Dinh. Hizo un llamado a personas de muchos lugares del centro de Vietnam a establecerse en estas regiones. Ordenó la construcción de carreteras, canales, mercados. Desde entonces, Saigón se ha convertido en una concurrida ciudad portuaria. [2]
Títulos conferidos y nombre póstumo
A continuación se muestra la lista de títulos conferidos y nombres póstumos otorgados a Lễ Thành Hầu Nguyễn Hữu Cảnh por los monarcas vietnamitas.
fue otorgado antes de 1692
Lễ Thành Hầu
Español: el Marqués de la Observación Ritual Ideal
Vietnamita: Hầu thông suốt lễ nghi
fue otorgado a su muerte, en 1767
Hiệp tán công thần, đặc tiến Chưởng dinh, thụy Trung Cần
Español: Su Honorable Agregado Asistente Militar, específicamente ascendido al puesto de Comandante Provincial, nombrado póstumamente Estadista Leal y Diligente
Vietnamita: phong cho ông mỹ hiệu quan Hiệp tán, y đặc phong cho ông chức Chưởng dinh, với thụy hiệu là vị quan trung thành với triều đình và cần mẫn trong vi ệc nước
Fue otorgado póstumamente por el emperador Gia Long en 1805.
Tuyên lực công thần, đặc tấn Phụ quốc Thượng tướng quân, Cẩm Y vệ Đô chỉ huy sứ ty Đô chỉ huy sứ, Đô đốc phủ Ch ưởng phủ sự, phó tướng chưởng cơ Lễ Tài hầu, thụy Tuyên Vũ
Español: Su Exaltado Oficial de Máxima Dedicación, específicamente ascendido a Baluarte General del Estado, Jefe de la Comisión Militar de la Guardia Imperial, Mariscal del Comando de Área, Vicecomandante Regional y General, Duque de la Observación Ritual de los Dotados, nombrado póstumamente Promulgación del Poder Marcial
Vietnamita: phong cho ông mỹ hiệu là vị công thần tận lực với đất nước, đặc tấn chức thượng tướng quân phò trợ đất , được lãnh trọng trách đứng đầu cơ quan Cẩm Y Vệ bảo vệ hoàng đế, cùng chức Ngũ quân Đô Thống (là chức của 5 vị tướng lãnh cao nhất thời Nguyễn như Tả Quân, Hữu Quân, vv) thống lĩnh quân đội toàn quốc, phó tướng, ưởng cơ, với tước là vị Hầu có tài năng về việc lễ nghi, ban thụy hiệu là vị võ quan tuyên dương võ nghiệp
fue otorgado póstumamente por el emperador Minh Mạng en 1832
Thần cơ doanh Đô thống chế, Vĩnh An Hầu
Español: Comandante Supremo de la División de Armas de Fuego, Marqués de la Paz Perpetua
Vietnamita: phong cho ông chức quan võ đứng đầu cơ quan Thần Cơ Doanh, là cơ quan với trọng trách bảo vệ kinh thành và kho vũ khí, cùng với các trách nhiệm n quan đến vũ khí như chế tạo ống phun lửa, súng đạn , pháo hoa, vv, và phong cho ông tước là vị Hầu (phù hộ cho đất nước được) đời đời bình an
fue otorgado en 1822 en el real decreto conferido a đình Bình Kính (Casa Comunal de Binh Kinh), Bien Hoa
Thác Cảnh Uy Viễn Chiêu Ứng Thượng Đẳng Thần
Inglés: Deidad de alto rango para la cual su contribución al desarrollo de fronteras y la Gracia Numinosa es profunda y de largo alcance.
Vietnamita: phong cho ông mỹ hiệu là vị Thượng đẳng thần linh ứng và uy danh khai khẩn đất đai vang dội lẫy lừng
fue otorgado en 1843 en el decreto real conferido a đình Bình Kính (Casa Comunal de Binh Kinh), Bien Hoa - se agregaron 2 palabras honoríficas - Thành Cảm
Thác Cảnh Uy Viễn Chiêu Ứng Thành Cảm Thượng Đẳng Thần
Inglés: Deidad de alto rango para la cual su contribución al desarrollo de fronteras y gracia numinosa con respuesta influyente es de largo alcance y profunda.
Vietnamita: phong cho ông mỹ hiệu là vị Thượng đẳng thần linh ứng, chứng giám cho lòng thành khấn vái, và uy danh khai khẩn đất đai vang dội lẫy lừng
fue otorgado en 1843 en el segundo decreto real conferido a đình Bình Kính (Casa Comunal de Binh Kinh), Bien Hoa - se agregaron 2 palabras honoríficas - Hiển Linh
Thác Cảnh Uy Viễn Chiêu Ứng Thành Cảm Hiển Linh Thượng Đẳng Thần
Inglés: Deidad celestial de alto rango para la cual su contribución al desarrollo de fronteras y gracia numinosa con respuesta influyente es de largo alcance y profunda.
Vietnamita: phong cho ông mỹ hiệu là vị Hiển linh Thượng đẳng thần linh ứng, chứng giám cho lòng thành khấn vái, và uy danh khai khẩn đất đai vang dội l ẫy lừng
fue otorgado en 1850 en el decreto real conferido a đình Bình Kính (Casa Comunal de Binh Kinh), Bien Hoa - se agregaron 2 palabras honoríficas - Trác Vĩ
Thác Cảnh Uy Viễn Chiêu Ứng Thành Cảm Hiển Linh Trác Vĩ Thượng Đẳng Thần
Inglés: Deidad eminentemente celestial de alto rango para la cual su contribución al desarrollo de fronteras y gracia numinosa con respuesta influyente es de largo alcance y profunda.
Vietnamita: phong cho ông mỹ hiệu là vị Hiển linh Kiệt xuất Thượng đẳng thần linh ứng, chứng giám cho lòng thành khấn vái, và uy danh khai khẩn đất ai vang dội lẫy lừng
^ Erik Harms Saigon's Edge: On the Margins of Ho Chi Minh City 2011 - Página 37 "Aunque la mayoría de las fuentes identifican la fundación de lo que ahora es la ciudad de Ho Chi Minh con la ocupación militar del área, la denominación de distritos y el establecimiento de obras administrativas de Nguyễn Hữu Cảnh en 1698, el profesor Nguyễn Đình Đầu sostiene que no se convirtió en una verdadera “ciudad” hasta que Nguyễn Cửu Đàm construyó allí una ciudadela en 1772 para protegerla contra el peligro de los siameses.