stringtranslate.com

Jaladhar Sen

Rai Bahadur Jaladhar Sen (13 de marzo de 1860 - 15 de marzo de 1939) fue un escritor, poeta, editor y también filántropo, viajero, trabajador social, educador y literato bengalí . [2] El gobierno británico le otorgó el título Ray Bahadur (রায় বাহাদুর). [3]

Educación y vida personal.

Jaladhar Sen nació en la aldea de Kumarkhali del distrito de Nadia (actualmente conocido como distrito de Kusthia de Bangladesh) en una familia Dakshin-Rarhiya Kayastha . Su familia procedía originalmente de Deganga , distrito norte 24 de Parganas de la actual Bengala Occidental ( India ). Su bisabuelo emigró a Kumarkhali para trabajar como Diwan en la Compañía de las Indias Orientales. Eran conocidos como "Degangar Sen" (Sens de Deganga). [4] Su padre, Sri Haladhar Sen, era una persona eminente de la sociedad. [3] Su padre murió cuando Jaladhar tenía sólo tres años. [5] Se presentó en el examen menor en 1871 de la escuela bengalí Goalanda y recibió una beca. En 1878, Jaladhar aprobó el examen de ingreso de la escuela secundaria de inglés Kumarkhali y obtuvo la admisión a la Institución de la Asamblea General en Calcuta en el curso de Primeras Artes (FA). Aunque su educación formal no pudo avanzar más, continuó estudiando por su cuenta y se convirtió en un eminente literato del período de reaseguros de Bengala. En 1883, Jaladhar se unió a la escuela secundaria Goalanda en Rajabari, Faridpur, en el puesto de tercer maestro con un salario de 25 rupias. [5]

en 1885 Jaladhar se casó con Smt. Sukumary Debi, hija de Ambia Charan Mitra de Nadia y greta bisnieta de Raghu Nandan Mitra, Dewan de Maharaja Krishna Chandra de Nadia. [6]

Después de unos años, Jaladhar sufrió la mayor pérdida de su vida. Durante este tiempo, su madre, su esposa y su hija murieron en rápida sucesión. En 1887, su hija recién nacida murió al duodécimo día de su nacimiento. Su esposa también murió al cabo de otros doce días. A los tres meses perdió a su madre. Incapaz de soportar el dolor, Jaladhar partió hacia el Himalaya y se convirtió en Paribrajak Sadhu (viajero-santo). [5] En 1891 regresó del Himalaya y se incorporó como profesor en la escuela Mahishadal Raj. Se volvió a casar con Smt. Haridasi Debi de la familia Datta de Usti en 1893. En 1899 dejó su trabajo docente y se trasladó a Calcuta para explorar una nueva profesión: el periodismo.

Profesión

Jaladhar Sen con Rabindranath Tagore, Manmatha Nath Ghosh, Ramananda Chattopadhyay y otros el 14 de marzo de 1037 (১৩৪৩ বঙ্গাব্দের ৩০ ফাল্গুন) en Rabibasar, Santiniketan

Jaladhar se unió a বঙ্গবাসী (Bangabasi, un periódico semanal) como ayuda editorial. Luego se unió a হিতবাদী (Hitabadi, un periódico semanal) como editor y continuó hasta 1907. Dejó Calcuta por un breve período y trabajó en la finca de Zamindar de Santosh en Tangail, Bangladesh, primero como tutor a domicilio y luego como gerente. (দেওয়ান). Aquí había escrito su diario de viaje al Himalaya. En 1911 regresó a Calcuta y se unió al diario bengalí সুলভ সমাচার ( Sulabh Samachar ) financiado por el gobierno como editor. En 1913 se unió a মাসিক ভারতবর্ষ ( Masik Bharatbarsha - una compilación bengalí publicada mensualmente) como editor junto con Amulyacharan Bidyabhushan, que se publicó en la casa de Gurudas Chattopadhyay en Cornwallis Street, y continuó durante los siguientes 26 años hasta que dio su último suspiro. [7] También estuvo asociado como editor de los periódicos গ্রামবার্তা প্রকাশিকা ( Grambarta Prakashija ) y বসুমতী ( Basumati ). [2] [3]

Creación literaria

Jaladhar Sen escribió alrededor de 42 libros, entre novelas, relatos de viajes, mensajes sociales, libros para niños y biografías. Libros de cuentos: নৈবেদ্য ( Naibedyo ), কাঙালের ঠাকুর ( Kangaler Thakur ), বড় মানুষ ( Baro Manush ), etc.; Novelas: দুঃখিনী ( Dukkhini ) (1909), অভাগী ( Aubhagi ) (3 partes, 1915–32), উৎস ( Utsa ) (1932), etc.; Diario de viaje - প্রবাস-চিত্র ( Prabas Chitra ) (1899) y হিমালয় (Himalaya) (1900); Literatura infantil - সীতাদেবী (Sita debi), কিশোর (Kisgore), শিব সীমন্তিনী (Shib Simantini), মায়ের পূজা (Mayer Puja), আফ্রিকায় সিংহ শিকার (Afrikay Singha Shikar), রামচন্দ্র (Ramchandra), ইসক্রিম সন্দেশ (Helado Sondesh), etc. .; y Biografía - কাঙাল হরিনাথ ( Kangal Harinath ) (2 partes, 1913, 1914), vale la pena mencionar. [3] Kangal Harinath fue la biografía de Sri Harinath Majumdar, editor de Grambarta Prakashika , quien fue su maestro en la Escuela Goalanda, y filósofo y guía de Jaladhar Sen. También editó muchos libros. [5]

Su diario de viaje titulado "হিমালয়" (Himalaya) fue un relato de su peligroso viaje al Himalaya, que apareció en la revista literaria bengalí "ভারতী" (Bharati) en entregas durante un lapso de aproximadamente dos años en 1903-04, mientras Smt Sarala Debi era el editor. Se volvió extremadamente popular y sensibilizó a la sociedad bengalí. Posteriormente se publicó como libro en 1916 desde Calcuta. [8] Este libro, posteriormente, fue incluido en la lista de libros de texto de la Universidad de Calcuta. "Himalaya" fue una de las obras literarias pioneras escritas en bengalí en el género del diario de viaje, con un relato de viajes al Himalaya, y contemporánea de "Himaranya" escrita por Swami Ramananda Bharati que describe su experiencia de viaje a Kailsh y Manas Sarovar. publicado durante 1901-02 en la revista literaria bengalí সাহিত্য "Sahitya", [9] y seguido por varios escritores de relatos de viajes bengalíes destacados en años posteriores, como Uma Prasad Mukhopadhyay, Shanku Maharaj, etc., para popularizar los viajes y las expediciones al Himalaya en la sociedad bengalí. y psique.

Conocidos, amigos y personalidades.

Lalan Fakir (Lalan Shah)

Jaladhar conocía a Lalan Shah (o Lalan Fakir) a través de su mentor Kangal Harinath (Harinath Majumdar). En sus memorias escribió:

"একবার গ্রীষ্মের অবকাশের অবকাশের সময়ে শ্রীমান অক্ষয়কুমার মৈত্রেয় বাড়িতে বাড়িতে (কুমারখালীতে) আসিয়াছেন। ... সেদিন প্রাতঃকালে লালন ফকির নামক একজন ফকির ফকির কাঙালের (কাঙাল হরিনাথ) সহিত সাক্ষাৎ করিতে আসিয়াছিল। লালন ফকির কুমারখালীর অদূরবর্তী কালীগঙ্গার তীরে বাস করিতেন।। তাঁহার শিষ্য ছিল। তিনি কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন কোন তিনি তিনি কোন eléctrico সম্প্রদায়ভুক্ত ছিলেন, তাহা বলা বড় কঠিন, তিনি সকল সম্প্রদায়ের অতীত রাজ্যে পৌঁছাইয়া ছ িলেন। তিনি বক্ত্রিতাও করিতেন না, দ Más ান।.. ". [6]

Movimiento Kangal Harinath y Phikir Chand Fakir

Harinath Majumdar alias Kangal Harinath era un conocido cercano de Haladhar Sen, padre de Jaladar. Harinath tuvo una notable influencia en la vida de Jaladhar, desde el momento de su nacimiento, cuando Harinath le atribuyó el nombre de Jaladhar. Durante la década de 1880, cuando Harinath editaba y publicaba " Grambarta " desde su residencia en la aldea de Kumarkhali, muchos jóvenes se sintieron atraídos por él y se formó un grupo social. Durante este tiempo, Akshay Kumar Maitreya propuso la formación de un foro de artistas escénicos (বাউলের ​​দল) con Jaladhar y otros amigos cercanos para componer e interpretar canciones "Baul", una forma de música folclórica de Bengala. Akshay Kumar Maitreya, Prafulla Chandra Gangopadhyay con su hermano Banwarilal y su primo hermano Nagendranath, el propio Jaladhar Sen y muchos otros bajo el patrocinio de Harinath formaron este grupo. Colectivamente crearon muchas canciones de Baul y utilizaron un seudónimo común ফিকির চাঁদ ফকির ( Phikir Chand Fakir ), utilizado en la última estrofa de la mayoría de las canciones. Pronto el grupo se hizo muy popular y se observó que un movimiento devocional se estaba extendiendo en muchos lugares cercanos y lejanos. [6] Este grupo fue probablemente el primero de su tipo en Bengala, conocido como Band en la actualidad. Algunas de las primeras creaciones de la canción Baul de este grupo se detallan a continuación:

"" ভাব মন দিবা নিশি নিশি, অশিবনাশী, সত্যপথের সেই ভাবনা "escrito por Akshay Kumar
" "আমি করবো এ রাখালী কতকাল" escrito por Harinath
"ভাবী দিন ভয়ঙ্কর ভয়ঙ্কর ভেবে একবার দ্যাখ রে আমার মন পামরা পামরা" escrito por Prafulla Chandra
"দ্যাখ দেখি ভেবে ভেবে ভেবে ভেবে কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা কেবা রবে, যে দিন সে তলব দিবে" escrito por Prafulla Chandra
"বল কে চিনিবে আর, মন রে তোমার, মনের মাঝে রোগের হাঁড়ি" escrito por Harinath... etc. [6]

Rayo Dwijendralal

En el año 1878, Jaladhar se presentó al examen de ingreso, y para ello tuvo que viajar a Krishna Nagar, la sede del distrito, desde su aldea Kumarkhali. Su hermano mayor sólo pudo reunir cuatro rupias para el viaje. Jaladhar sólo tenía un "Dhuti y Chador" como vestido, no tenía camisa ni zapatos. Después de un corto viaje en tren, tuvo que caminar hasta Krishna Nagar desde Bogula en el último tramo del viaje. Allí, el día del examen, conoció a Dwijendralal Ray, quien también se presentó al examen ese mismo año. El notable acontecimiento que condujo a una larga y profunda amistad entre los dos fue descrito por Jaladhar con sus propias palabras en sus memorias:

"একটি ফুটফুটে গৌড় বর্ণ ছেলে, আমারই বয়সী, আমি যে গাছতলায় বসে ছিলাম সেই দিকে এলো। সে যে বড়োমানুষের ছেলে তা তার পোশাক পরিচ্ছদ দেখেই বুঝতে পারলাম। সোজা আমার আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল," ভাই তোমার কি কি জলধর সেন জলধর সেন জলধর জলধর সেন সেন জলধর জলধর জলধর সেন সেন জলধর সেন সেন জলধর জলধর সেন সেন সেন সেন সেন সেন সেন সেন সেন সেন জলধর সেন সেন সেন জলধর সেন সেন সেন জলধর জলধর জলধর জলধর সেন সেন সেন সেন সেন তুমিই কি কুমারখালী স্কুল থেকে এক্জামিন দিতে এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো এসেছো দিতে তোমার তোমার তোমার তোমার তোমার তোমার তোমার তোমার তোমার তোমার চিনতে না না পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে পারবে. নাম বললে হয়তো চিনতে পার। আমার নাম দ্বিজেন্দ্রলাল রায়। আমি কৃষ্ণনগরের রাজার দাওয়ান কার্তিকেয়চন্দ ্র রায় মহাশয়ের ছেলে।" [6]

Dwijendralal fue a Inglaterra para realizar estudios superiores y, a su regreso, se unió al servicio gubernamental, mientras que Jaladhar continuó como maestro de escuela. Se volvieron a encontrar entre 1895 y 1896 en Mahishadol. Dwijendralal estaba destinado en Tamluk como oficial de asentamiento y Jaladhar era el maestro de escuela de Mahishadol en ese momento. En días posteriores, cuando ambos estaban en Calcuta, en muchas ocasiones Dwijwendralal solía decir:

" জলধরবাবু আর আমি একই ব্রাকেটে। এ ব্রাকেট ভাঙবে না।" [6]

En 1913, Dwijendralal inició la publicación de una revista literaria en bengalí ( Bharat Barsha ) como editor. Desafortunadamente, murió inesperadamente el 17 de mayo de 1913, y Jaladhar Sen fue nombrado editor junto con Amulya Charan Bidya Bhushan durante el primer año. Después de un año, Amulya Charan se fue y Upendra Krishna Bandyopadhyay se incorporó como coeditor. En el tercer año, Upendra también se fue. Jaladhar continuó como editor de (Masik Bharat Barsha) durante veintidós años. [6]

Swami Vivekananda

Jaladhar Sen mencionó en las memorias আত্মজীবনী ও স্মৃতি—তর্পণ sobre su encuentro casual con Swami Vivekananda durante sus días errantes en el Himalaya: [6]

"আমি তখন হিমালয়ের মধ্যে ঘুরে বেড়াচ্ছি। কালীকান্ত সেন নামে বরিশাল জেলাবাসী জেলাবাসী এক শিক্ষিত ভদ্রলোক ডেরাডুনে এক ইংরাজি স্কুল খুলেছিলেন। আমি ঘুরতে ঘুরতে হিমালয়ের মধ্যে গিয়ে সর্বপ্রথম এই মাস্টারজীর আশ্রয় লাভ করি।। এক শনিবার শনিবার বেলা কি দুটোর দুটোর সময় লাঠি আর নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নিয়ে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নিয়ে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে নগ্নপদে বেরিয়ে পড়ি। সেদিন আমার লক্ষ্যস্থান ছিল।। সন্ধ্যার পূর্বেই হৃষিকেশে।। সেই লোকরা হৃষিকেশের হৃষিকেশের গঙ্গার গঙ্গার গঙ্গার তৈরি তৈরি।। সেই হৃষিকেশের লোকরা হৃষিকেশের সদাব্রতর।। তৈরি। হৃষিকেশে হৃষিকেশে সদাব্রতর লোকরা হৃষিকেশের হৃষিকেশের আহার আহার আহার লোকরা লোকরা লোকরা লোকরা সদাব্রতর সদাব্রতর রাখতো। সন্ন্যাসীরা সেইসব সেইসব কুটিরে বাস।। কাউকে কোনো কথা জিজ্ঞাসা হতো না। ডাল আর কখন কখন তাই তাই তাই দিয়ে তাই দিয়ে তাই দিয়ে দিয়ে দিয়ে দিয়ে দিয়ে গঙ্গার ধরে বসে আহার করতেন তারপর অঞ্জলি পুরে জল করতেন। আমার যদিও তখন লম্বা চুল ও দাড়ি কম্ব ল ও লাঠিমাত্র সম্বল তাহলেও আমি কখনো হৃষিকেশের কোনো কুটিরে আশ্রয় গ্রহণ করিনি। ¿Qué pasa con usted? আমি সদাব্রতের বারান্দাতেই কি শীত কি গ্রীষ্ম প ড়ে থাকতাম। ... সন্ধ্যার প্রাক্কালে হৃষিকেশে ঘুরতে ঘুরতে একটি কুটিরের সামনে দেখি জন তিন চার বাঙ্গালী সন্ন্যাসী সেখানে দাঁড়িয়ে আছেন। তাদের মুখে প্রবল উৎকণ্ঠা দেখে আমি হিন্দিতেই জ িজ্ঞাসা করলাম, কি হয়েছে? তাঁরা বললেন - স্বামী বিবেকানন্দ নামে একজন সন্ন ্যাসী মৃত্যুশয্যায়। ..." [6]

Rajanikanta Sen

Rajanikanta Sen era muy cercano a Jaladhar Sen. Uno de esos muchos incidentes fue citado por el propio Jaladhar Sen:

"তখন স্বদেশীর বড় ধূম। এক দুপুরে আমি বসুমতী আফিসে বসে বসে আছি, এমন সময় রজনী (রজনীকান্ত রজনীকান্ত) ও অক্ষয়কুমার মৈত্রেয় মৈত্রেয় ( akshay kumar maitreya ) এসে।। রজনী সেই দিনই দার্জিলিং মেলে মেলে বেলা নাগাদ কলকাতায় পৌঁছে পৌঁছে অক্ষয়কুমারের মেসে। জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ জেদ ধরেছেন একটি গান লিখে জন্য।। গানের রজনী পাগল হয়ে যেতেন। বললেন বললেন এই গান গান হইয়াছে হইয়াছে হইয়াছে গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান গান তো তো তো তো গান হউক, আর একদিকে লেখা হউক।' আমি দেখে বললাম, আর কই রজনী বলিল, 'এইটুকু কম্পোজ কর, বাকিটুকু হইয়া যাইবে।' সত্যি কম্পোজ আরম্ভ হইল আর অন্য দিকে গান লেখাও শেষ। আমি আর অক্ষয় সুর দিলাম। এই গান ঘিরে ছেলেদের মধ্যে সেকি উন্মাদনা স্বদে. শ প্রেমে উদ্বুদ্ধ গানটি সর্বজনমনে স্পর্শ করে গ েল।" [6]

La canción era "মায়ের দেওয়া মোটা কাপড় মাথায় তুলে নে রে ভা ই" (Mayer deoa mota kapor mathay tule ne re bhai). [5]

Surendranath Roy
Una carta de condolencia de Jaladhar Sen a Manindranath Roy-1929

Cuando murió Surendranath Roy, Jaladhar Sen, editor de Bharatbarsha, le escribió a Manindranath, hijo de Surendranath, una carta de condolencia https://independentindian.com/2009/02/23/jaladhar-sen-writes-to-manindranath-at- surendranaths-muerte-c-nov-dic-1929/

premios y reconocimientos

Bibliografía

Referencias

  1. ^ "Atmajibani O Smriti-tarpan de Jaladhar Sen". 1960.
  2. ^ ab "Jaladhar Sen" (en bengalí). Abasar . Consultado el 30 de julio de 2018 .
  3. ^ abcd "Jaladhar Sen". Bangladeshpedia . Consultado el 30 de julio de 2018 .
  4. ^ Atmajibani O Smriti-tarpan , Sen, Jaladhar, Jigyasa Agencies Ltd., Calcuta, 1960, pág. 1
  5. ^ abcde "Anandabazar Patrika 21 de marzo de 2012" . Consultado el 26 de julio de 2018 .
  6. ^ abcdefghijk Sen, Jaladhar (1945). আত্মজীবনী ও স্মৃতি-তর্পন (en bengalí). Agencias Jiggasa Ltd. Consultado el 30 de julio de 2018 .
  7. ^ Gupta, Swarupa (2009). Nociones de nacionalidad en Bengala . Leiden, Boston: Genial. ISBN 978-90-04-17614-0.
  8. ^ ab Sen, Jaladar (1900). হিমালয় (en bengalí). Calcuta: Gurudas Chattopadhyay & Sons . Consultado el 30 de julio de 2018 .
  9. ^ Bharati, Swami Ramananda (1981). Himaranya . Calcuta: Mitra y Ghosh.